samedi 21 août 2010

"Etappe 10: Bilbao - Portugalete (Friday, 20/08).

"Etappe 10: Bilbao - Portugalete (Friday, 20/08).





Sunny, but not too hot. Pilgrim nicely rested and more than ready to be on the way again = Pilgrim in good shape.---

Up early without any problem and out as planned! This was a short etappe as tomorrow's will be too. During the next few days there will be only short ones - the problem is that the distances between the albergues are such that one etappe per day is very little and two are too much - for me anyway. I must be prudent and there is no point rushing to Santander to then hang about waiting until September 3rd for my daughters Andrea and Alison to arrive. So I am doing only short etappes until then and will still have at least 3 days on my own in Santander.

Today's official camino would have taken us through a lot of derelict industrial areas along the left bank of the river between Bilbao and Portugalete. So we followed the suggestion in the German guidebook: a more pleasant and easier (because flat!) way would be along the right bank. 

It certainly was easy, but not very pleasant - along a busy road and abandoned warehouses and shops. It lead us to the promenade of the fashionable twin of Portugalete: Getxo. The two are connected by the Puente Colgante which was the first of its kind to be built (at the end of the 19th century) and, I think, is the only one still operating - remember, there is one near Rochefort, but that one is not operational any longer.

This bridge was damaged during the 2nd World War and during the reconstruction a proper walk way was added across the top, more solid than the walk needed for mainenance. So now, against a fee you can go up in a lift and walk across having a phantastic view from up there. However when we wanted to go we were stopped - no big backpacks allowed to go over the top.

So we went on the 'platform' which goes to and fro all the time: it has a middle part with two 'lanes' for 3 cars each and along the length of either side you have a narrowish cabin for pedestrians. This 'platform' hangs at street level off cables from wheels which run along the upper structure of the bridge in such a way that, upon arrival, it docks easily and the cars can drive off without delay.

Right next to the bridge runs a small pedestrian ferry which, instead of lifejackets, has three piles of lifesaving rings (whatever is the word in English? Buoys?) on the roof. The pedestrian fee for crossing the bridge on the platform is 30 cents - the little ferry was quite busy, so I suppose it costs less.

On the other side we found the albergue very quickly and, although it was supposed to be opening only at 3 pm, it was open at midday - a woman had pity with the poor pilgrims and let everybody in. To get the stamp in our credencial we had to wait for the arrival of the hospitalero in charge.

Shower, shopping, walk around the old part of the town, which like Bilbao is built up the steep side of the river mouth - the street going up from the river past the albergue to the modern part of the town has a moving conveyor system next to the sidewalk - bliss, even without a big pack on your back!

Torta de patatas (I think) with beans, heated in the microwave, preceded by a tomato and followed by a yoghurt with a nectarine and no wine, not even a small beer! Visit to the internet cafe to have a look at my blog for the first time in weeks - much impressed by the speed with which Bernard has launched himself into the translations after his holiday!

Hostel closed at 21h30 and lights out at 22h. Goodnight!"

******


VOIR LES LIENS CI DESSOUS. ACCEPTER LE LIEN. IL A ÉTÉ VÉRIFIÉ .

https://www6.euskadi.net/s11-12375/fr/contenidos/d_destinos_turisticos/0000011294_d2_rec_turismo/fr_11294/11294-ficha.html


"Etappe 10: Bilbao - Portugalete (Friday, 20/08).

Ensoleillé mais pas trop chaud. Pèlerin bien  reposée et plus que prete à reprendre la route.

Debout de bonne heure et départ comme prévu. C’est une étape courte comme celle de demain.
Les jours suivants, les étapes seront toutes courtes - le problème est que la distance entre les auberges est telle qu’une étape par jour c’est trop court et deux étapes c’est trop long ! (pour moi surtout) Je dois être prudente et cela ne sert à rien de me précipiter vers Santander et de rester alors attendre l’arrivée de mes deux filles Andréa et Alison le trois septembre. Donc je ne couvre que ce courtes étapes et aurait quand même trois jours libres à Santander pour m’occuper de moi
Aujourd’hui le chemin officiel nous aurait conduit à travers des zones industrielles le long de la rive gauche de la rivière entre Bilbao et Portugalete. Nous avons donc suivi la suggestion d’un guide allemand (livre) disant que le chemin sur la rive droite serait plus agréable et plus facile car plus plat0
Cela s’est avéré facile mais pas agréable - le long d’une route encombrée de voitures, des entrepôts et des boutiques abandonnées - le chemin nous a amené à la ville jumelle de Portugalete : Gexto
http://fr.wikipedia.org/wiki/Getxo
Les deux villes sont reliées par le Puente Clogante
http://www.puente-colgante.com/
qui a été le premier de ce genre  à être construit (à la fin du 19° siècle) et, je crois, est le seuil encore ens ervice - souvenez vous, il y en a un près de Rochefort mais il ne fonctionne plus.
Le pont a été endommagé durant le seconde guerre mondiale et lors de la reconstruction, un passage pour pietons a été ajouté au sommet, bien plus solide que le passage technique pour la maintenance. Alors, avec un droit de passage (péage !) vous pouvez monter avec un ascenseur et cheminer la haut avec une vue magnifique. Cependant, quand nous avons voulu monter nous avons été stoppées car les “sacs à dos” étaient interdits là haut ...
Alors on a pris la “plateforme” (mot pas assez précis, désolé, regardez les photos pour comprendre ! - notre de papy vélo ) - qui fait la navette en permanence. Au milieu des deux voies pour les voitures, il y a une cabine très étroite pour les piétons. Cette “plateforme” est suspendue au niveau de la rue par des câbles fixés sur des roues qui se déplacent sur la superstructure du pont  de telle manière qu’à l’arrivée elle “accoste” facilement et que les voitures peuvent débarquer sans délai.
Juste à droite du pont il y a un petit ferry réservé aux piétons et en lieu et place des gilets de sauvetage, il y a  trois tas de bouées couronnes sur le toit (photo). La taxe est de 30 centimes par piéton pour traverser sur le pont transbordeur et comme le ferry était plein , je pense que c’est encore moins cher !
Sur l’autre rive, nous avons trouvé rapidement l’auberge et bien qu’elle ne soit censée  ouvrir qu’à trois heures, elle a été ouverte à midi : la femme a eu pitié des pauvres pèlerins et tout le monde est entré. Par contre pour faire valider notre credential, il faudra attendre l’arrivée de l’hospitalière.
Douche, achats, promenade dans la vieille ville qui, comme Bilbao est con truite sur la partie escarpée de l’embouchure de la rivière - la rue qui monte de la rivière passe devant l’auberge et va vers la partie moderne de la ville .
“Tota de patatas” avec des haricots, chauffés au micro onde, avec entrée des tomates et en dessert un yogourt et des nectarines ; pas de vin ni même une petite bière (note du traducteur : cela changes des apéros dans les stations SNSM !!!!)
Visite à un café internet pour regarder mon courrier et mon blog, ce que je nai pas fait depuis longtemps, ai été très impressionnée (merci Ina) par la rapidité avec laquelle  Bernard s’est lancé dans la traduction après ses quelques jours de vacances !

L’hotel ferme à 21:30  et l’extinction des feux est à 22:00

Bonne nuit !!!




vendredi 20 août 2010

"PAUSE in Bilbao, Day 3 (Thursday, 19/08)

"PAUSE in Bilbao, Day 3
(Thursday, 19/08)

Up early and out late - I was getting very worried about Patricia still sleeping so much - how on earth are we to get out of this hotel early tomorrow morning AND with a big pack on our back?!

In the end we did get out; she had decided to drop one paracetamol-containing pill which invariably made her drowsy and she began to look better. So off we went to do a bit of sightseeing: first the cathedral, where we separated, because Patricia stayed on to atttend mass while I walked along the river and crossed the Zubizuri-Bridge to the Guggenheim museum.

There the queue was too long to wait and the building itself is a marvellous experience - oh, as I was coming out of the museum a little French boy of about 6 started talking to me, showing me proudly his Sauveteurs en Mer cap - when not carrying my pack I always wear my official SNSM T-shirt - his parents had recognized it and explained to him, so we talked a little bit and I regretted not having any of the stickers of the Ploumanac'h station in my bag - always have to have some with me just in case.

So I made my way around the Guggenheim, taking photographs, and then went on to the Museo de Bellas Artes which I enjoyed very much, particularly several paintings of basque scenes where I seemed to recognize types of people I have seen among the local population in the countryside here.

And then in corridors here and there were clothes of a Balanciaga-Exhibition and I realized that I am still fascinated by the technical side of fashion. Have to go back into sewing again, simply for my own enjoyment.

Quick phone call to Patricia who, after mass, had also run up against the queue at the Guggenheim; she was sitting on a wall next to a man playing the guitar, and was bringing her diary up to date while listening to the music. And since "my" museum was not far away I joined her there and we sat some more watching the world go by. The music was really very enjoyable - traditional guitar and popular tunes - softly played...

Finished the day by another delicious hamburger meal, shopping for tomorrow's meals, and into bed. Funny to think that tomorrow we will be on the road again. And I will have to recover my solitude - don't like to be with people all the time - that is what is so nice about this camino del norte (thank you, Willem, for telling me about it!), there are so few people on it that you can walk alone all day, maybe someone overtakes you or vice versa, but otherwise you are quite alone.

So tomorrow I will walk with Patricia during the short etappe to Portugalete to keep an eye on her and then she will be alright again, I think.


****

Reveil de bonne heure et départ tardif ! Je inquiète pour Patricia qui dort tant. Combien seons nous sur terre à se lever de bonne heure dans un hôtel demain matin et avec un gros sac sur le dos ? !
Enfin, nous voila sorties.Patrica a décide de jeter le tube de cachets de paracetamol  qui la rend toujours somnolente. Cela va mieux depuis. On est donc sorties pour faire du tourisme, d’abord la cathédrale où on s’est séparées car Patricia voulait assister à la messe alors que je me dirigeais vers la rivière, j’ai traversé le pont Zubizuri vers le musée Guggenheim.
http://fr.wikipedia.org/wiki/Zubizuri
La file d’attente était trop importante et la vue du bâtiment lui même est une expérience merveilleuse. En sortant un petit garçon français âgé de 6 ans commence a me parler en me montrant fièrement sa casquette de la SNSM. - quand je ne porte pas mon sac à dos, je revêt toujours mon T Shirt officiel de la SNSM -ses parents l’avait remarqué et lui avait expliqué ...on a parlé un peu et j’ai regretté de ne pas avoir d’autocollants de la station pour lui en faire cadeau, je devrais toujours en avoir sur moi ...
J’ai donc fait le tour du musée, pris des photos et suis partie au musée de Bellas Arte que j’ai beaucoup apprécié, en particulier les scenes de la vie basque sur lesquelles il m’a semblé reconnaitre les personnages que je croise dans la campagne.
http://www.museobilbao.com/
Et la il y avait aussi des vêtements de l’exposition Balanciaga et je me suis rendue compte que j’etais toujours fascinée par le coté technique de la mode. Il faut que je me remette à la couture, mais seulement pour mon propre plaisir !!
Un rapide appel à Patricia qui, après la messe, faisait la queue au Guggenheim ; elle était assise sur un muret près d’une personne qui jouait de la guitare. Elle en a profité pour mettre son agenda à jour en écoutant la musique. Et comme “mon” musée n’était pas très éloigné, je l’ai rejointe et noua avons regardé la vie au tour de nous.La musique était très agréable, de la guitare traditionnelle et des airs populaires.
Avons fini la journée par un délicieux repas “hamburger”, fait des courses pour les repas de demain et dodo.
C’est drôle de penser que demain nous serons de nouveau sur la route0 Et je retrouverai ma solitude, je n’aime pas être accompagnée en permanence, c’est ce qui est bien sur le chemin du nord (merci Willem de me l’avoir dit), il y a si peu de monde sur ce chemin que vous pouvez y cheminer toute une journée tout seul avec parfois une personne qui vous croise ou vous dépasse. Mais autrement vous êtes toute seule.
Mais demain je vais faire l’étape (courte) avec Patricia pour garder un œil sur elle et ensuite elle devrait être OK !


 

PAUSE in Bilbao, Day 2 (Wednesday, 18/08).

PAUSE in Bilbao, Day 2 (Wednesday, 18/08).

Woke up at 6h with Patricia fast asleep - bed very comfortable and reasonably large - 160 I estimate - so I crept into the bathroom to make myself a coffee to take back into bed and started playing with the telephone (I wonder what comment Bernard will come up with, when he translates this?)

Late picnic breakfast in our room by the end of which Patricia was flagging again - she did not even eat very much. So she went back to bed and I went out.

Found a cyber cafe and had a look at my e-mails and at the blog, but was so worried about the cost that I soon gave up (this is a first for me) - then it cost only 70 cents! So tomorrow I will go again and indulge myself!

Then I walked about the old town and into the Basque Museum - should have prepared myself better - I do not really know anything about Basque history, apart from recent ETA bomb attacks. For the rest, tools used in agriculture, fishing and all sorts of handicrafts etc resemble each other in different parts of the world - I cannot see how one can know that sharp-edged flint stone attached to a piece of wood, found somewhere in North or South America is proof that Basques were living there thousands of years ago....

While I was walking about town I started thinking about Patricia's situation - she obviuosly is not fit to start walking again tomorrow and we had discussed with Ines that she could go back to the albergue for another night or two. Then I thought that I still had five days to kill in Santander before the arrival of Andrea and Alison on the September 3rd - so why not stay on here a day or two longer to give Patricia the time to recover in comfort - for me the cost will be the same, wether I pay my hotel room in Bilbao or Santander. Seeing she is so much better this evening we will stay on another day and relaunch ourselves the day after tomorrow, Friday, 20th.

Found Patricia up and very much alive when I got back to the hotel at almost 1pm. She had eaten well (not very much for breakfast!) and was writing a letter. So we discussed the situation (see above) while I ate too and we both had a sieste - 15min for me and a good hour for Patricia.

Walk about town for both of us - delicious icecream outside the icecream parlour where we sat a long time watching the world walk past - deliciously unhealthy meal at a Burger King - pinched several packages of salt - and back to our hotel, completely exhausted! However did we walk for hours on difficult paths and carrying big rucksacks as well!"



****

PAUSE in Bilbao, Day 2 (Wednesday, 18/08).

Reveil à 6 heures avec Patrica qui dort encore - lit très confortable et assez large (1m60) je me dirige à pas de loup vers la salle de bains pour me faire un  café que j’emporte au lit et je commence à jouer avec ...le téléphone ! (je me demande quels commentaires va faire Bernard quand il va traduire cela !)

----COMMENTAIRE : Hé, la meuf ! encore à jouer avec ton smartphone, t’es une vrai lolita !! Lol-----

Petit déjeuner pique nique dans notre chambre à la fin du quel Patricia s’effondra de nouveau : elle ne mange pas beaucoup - La voila repartie au lit et moi je sors.
J’ai trouvé un  cyber café, ai regardé mes mails et le blog, masi était si préoccupée par ce que cela allait me couter que j’ai vite abandonné (une première pour moi) ; finalement cela ne m’a couté que 70 centimes. Je recommencerai demain.
Puis j’ai été me promener dans la vieille ville et visiter le musée Basque - j’aurai du mieux me préparer - je ne connais pas grand chose de l’histoire basque à part les récents attentas de l’ETA. Pour le reste : les outils utilisés en agriculture, pour la pêche et toutes sortes d’artisanat, cela ne diffère pas beaucoup de ce que l’on voit dans les autres parties du monde .Je n’arrive pas à comprendre comment on peut décreter que la pierre pointue et coupante attachée à un morceau de bois et trouvée quelque part au nord de l’amériqure du sud est une preuve que les basques ont vécu là bas il y a des milliers d’années ...
En marchant j’ai pensé à la situation de Patrica, il est évident qu’elle n’est pas trete à repartir demain et nous avons convenu avec Ines qu’elle pourrait passer une nuit ou deux à l’auberge. J’ai alors pensé que j’avais encore 5 jours à “tuer” à Santander avant l’arrivée d’André et d’Alison le 3  septembre, aussi pourquoi ne pas passer un ou deux jours de plus ici afin de permettre à Patricia de récupérer dans des conditions confortables, pour moi, le prix serait le même que je paie mon hotel à Bilbao ou Santander. Voyant qu’elle est beaucoup mieux ce soir, on va rester une autre journée et se remettre en route après demain le 20 aout.
Ai trouvé Patrica beaucoup mieux en rentrant à l’hôtel à 13 heures. Elle avait bien mangé et écrivait une lettre. On a parlé de la situation (voir ci dessus) en mangeant et on a fait une sieste. :  15 minutes pour moi, une bonne heure pour Patricia.
Une ballade en ville pour nous deux - une délicieuse glace en regardant passer les gens, un repas “diététique” chez Burger King où on a pris plusieurs sachets de sel ...puis retour à l’hotel competement épuisées  et pourant on marche sur des chemins difficiles avec nos sac à dos.






"Etappe 9: Lezama - Bilbao (Monday, 16/08 - 10km). Traduction en cours




"Etappe 9: Lezama - Bilbao (Monday, 16/08 - 10km).

Brilliant sunshine all day. Short haul. Pilgrim in good state, body and mind.---

After a fair amount of rain during the night beautiful sunshine. Everybody up and out very quickly with me being among the last as usual. I had difficulties finding the yellow arrows - followed the busy main road for a long time - great relief when there, at last, there was another arrow confirming that I was still on the right track. Coming into and out of a big town is often difficult with not enough arrows to show the way or they have become faint or disappeared under growing vegetation (see photos). So much about arrows.

Finally I had left the town behind and below and came across the pedestrian crossing (see photo) which 'lay' across a very small concrete country road with no traffic at all and with abundant vegetation on either side of the road where no pedestrian could possibly have crossed!

From there into a forest - talking about forests, a while ago I noticed that forests are changing and there have been more and more eucalyptus trees and now whole new eucalyptus plantations - from Brazil I remember that eucalyptus trees were appreciated because they grow quickly and straight - good for making telephone posts and lamp posts. 

So after a while in the forest I heard voices behind me - and there they all came: first the three English guys with the American Steve, followed by Pierre who had Isabelle in tow and when I asked Isabelle whether Steve had 'dropped' Patricia she said, no, she is coming up behind with Theresa. They had left before me and then lost the yellow arrows! 

I let the first lot pass, because they walked so very fast and then continued on my way, when suddenly I remembered that I had not had any breakfast, except my first coffee in bed while everybody was still asleep. And I had not taken my medicament and vitamin etc supplements. 

So I found a nice place to sit in the sun right next to the road (which had no traffic at all) and started my breakfast. Had some fruit and was wondering why the others were taking so long to overtake me. When I had just started buttering a good piece of yesterday's baguette with lovely salted butter (which I had bought a week before at Hendaye!), there they came up to where I was sitting in the grass, and they looked so hungry, even hungrier when they heard about my salty butter, and Isabelle (who is bretonne and, like me had walked all the way from home in the Morbihan), she asked, can I have just one bite? So she had one and the piece of bread did the round and I buttered another piece which also did the round - so much happiness at such a small price! I did keep the last piece for myself though, with the last bit of butter!

And when I was packing up again Daniela, the Brazilian, and Arthur, the Swiss Pole, came up. They had asked, could they have my cape for Daniela, when I talked of getting rid of it. She is very small and the cape is very large, but she is so happy about it! Arthur described her as a little black mountain with feet, so funny. We laughed tears when he told us how the met the donkey - everybody has met the donkey, since he is right there next to the path - they were having an argument, talking loudly at each other, when the donkey heehawed at them, equally loudly, which made them laugh so much that they forgot about their argument.

After that I lost them all until I came into Bilbao, down a famous very long lot of stairs, when, coming down into the main square, Isabelle came up to me: We are all sitting over there having a drink! Come and join us!

So then we stuck together for the rest of the day, went to the tourist office, took the bus to the albergue The bus dropped us at the bottom of an endless lot of stairs which I found almost impossible to climb. And the albergue was closed for another hour!

After the shower - the shower is the best thing which can happen to a pilgrim, you arrive dripping with sweat from the effort, even if it is quite cool, and you have a shower and life is wonderful! - so, after the shower Patricia, Theresa and myself went to do some shopping for our evening meal while the others went sightseeing followed by a meal in a restaurant.

And while we were having our meal several latecomers arrived, amongst them two very tall women of around 45, Edith and Martina, sisters, German. They were dressed in a somewhat carnevalesque style - I did not notice the details, but that is how they came across - they looked hilarious and they were hilarious! And there was this little Italian who came from the shower to the dining table in his underpants - we made a great joke about it - he probably did not have any other clothes to wear while his clothes were hanging up to dry - that would be one way of keeping down the weight of your pack.

Patricia is not well and Ines, our little hospitaleira, says she can stay on to get a lot of sleep tomorrow. I booked myself into the Hotel Ibis - at least I know I will have a bathroom to myself and not a toilet to share with others...."










Soleil toute la journée, étape courte, Pèlerin en bonne forme .... !

Après une grande quantité de pluie durant la nuit, voila le soleil. Tout le monde se lève et part rapidement, je suis toujours la dernière. J’ai des difficultés à trouver le balisage jaune, ai suivi la route encombrée de voiture pendant un bon moment, grand soulagement quand j’ai, enfin, trouvé une flèche jaune me signalant que j’étais sur le bon chemin. Il est souvent difficile d’entrer et de sortir des villes car il n’y a pas assez de flèches où alors elles ont disparu sous la végétation (photo) ou sont effacées.
Finalement j’ai laissé la ville derrière moi et ai trouvé un sentier piétonnier (photo) qui est contigu à une route en béton sans aucune circulation.
Je suis finalement arrivée dans une foret - en parlant de foret, il y a quelques temps, j’ai remarqué que les forets changeaient et qu’il y avait de plus en plus d’eucalyptus et maintenant des plantations récentes de cet arbre - du Brésil. Souvenez vous que l’eucalyptus est très apprécié car il pousse vite et les troncs sont droits - parfait pour faire des poteaux téléphoniques et des supports de lampadaires..
Après un moment dans la foret, j’ai entendu des voix derrière moi et les voila :  En premier les trois anglais avec Steve l’américain, suivi de Pierre remorquant Isabelle et quand je demandais à Isabelle si Steve avait “largué”  Patricia elle répond par la négative : non, elle arrive avec Théresa. Ils étaient partis avant moi mais avaient perdu les flèches.
Je les laissais passer car ils marchent plus vite que moi quand je me rendis soudain compte que je n’avais pas pris de petit déjeuner, excepté le café dans le lit quand tout le monde dormait. Je n’avais pas pris non plus mes médicaments, mes vitamines ....
J’ai donc trouvé un endroit pour m'asseoir au soleil, sur le bord de la route qui n’avait aucune circulation. J’ai pris quelques fruits et me suis demandé comment les autres mettaient autant de temps pour me dépasser. Je venais de commencer à beurrer une beau morceau de baguette avec un excellent beurre salé acheté une semaine avant à Hendaye et les voila qui arrivent, affamés ! Et encore plus lorsque je parlais de mon beurre salé ! Isabelle (bretonne, partie du Morbihan) me demanda “puis je en avoir une bouchée ?” Et voila, le morceau de pain a fait le tour du groupe, puis un autre morceau. Un si grand bonheur pour un si petit prix ! Mais j’en ai gardé un petit morceau pour moi, avec le dernier morceau de beurre.
Alors que je remballais mon sac, Daniela la brésilienne et Arthur le suisse de Pologne, arrivèrent. Ils me demandent s’ils peuvent avoir ma cape pour Daniela, sachant que je voulais m’en séparer. Daniela est très petite et ma cape est très grande, mais elle était ravie de l’avoir. Arthur la décrit comme une petite montagne noire avec des pieds, trop amusant ! Nous avons ri aux larmes lorsqu’ils me racontèrent les circonstances dans lesquelles ils ont rencontré “l'âne” - tout le monde à rencontré l’âne depuis qu’il est toujours là près du chemin - Ils se disputaient, se parlant à voix forte, quand l’âne se mit à braire, également à voix forte, si bien que cela les a fait rire et oublier le sujet de leur dispute.
Après cela, je les ai perdu jusqu’à ce que j’arrive à Bilbao après une grande descente en escaliers. Isabelle vint vers moi :  on est tous assis là bien,à boire un coup, viens nous rejoindre.
On est resté tous ensemble le reste de la journée, sommes partis à l’office de tourisme, avons pris le bus jusqu’à l’auberge. Le bus nous a déposés en bas d’un interminable escalier que je croyais ne pouvoir gravir. Et l’auberge était encore fermée pour une heure ...
Après la douche, la douche est la meilleure chose qui puisse arriver à un pélerin,- vous arrivés dégoulinant de sueur, même s’il fait frais, et vous avez une douche : la vie est magnifique.
Après la douche, Patricia, Thérésa et moi sommes aprtis faire quelques emplettes pour le repas du soir pendant que les autres allaient faire du tourisme et ensuite au restaurant.
Alors que nous prenions notre repas, plusieurs retardataires arrivèrent parmi lesquels deux grandes femmes dans les 45 ans : Edith et Martine, des soeurs allemandes. Elles étaient vêtues de manière “carnavalesque” Je n’ai pas noté les détails, mais elles semblaient désopilantes et elles l’étaient ! Il y avait là  ce petit italien qui, sortant de la douche, est passé à table en sous vêtements - on a beaucoup ri - ils ne devait pas avoir autre chose à se mettre car ses vêtements séchaient dehors : c’est une bonne manière d’alleger votre sac !!!
Patricia n’est pas bien et Ines, notre hospitalière dit qu’elle peut rester demain matin pour dormir. J’ai réservé une chambre à l’hotel Ibis et enfin je vais pouvoir profiter d’une salle de bains pour moi toute seule et ne pas avoir à partager les toilettes ...




PAUSE in Bilbao - Day 1

PAUSE in Bilbao - Day 1

So here you have The Group as we were yesterday when they invited me to join them and dispersed this morning: from left to right - Chris, the English cousin; Isabelle, la bretonne, Pierre, with whom she had been walking, but who stayed with friends in a hotel (as it turned out later, he has a big problem with his foot and is giving up for this year); Patricia from Tuebingen; Theresa, also German; Steve and Andrew, the brothers from Doncaster; and finally, kneeling, the American Steve who had been walking with Patricia.

2nd Photo: Ina Ines Patricia

Up at the usual time - general farewell - most of the others continuing on their way - Patricia is staying on because she suffers from lack of sleep and seems to be developing a bronchitis and Ana has a problem with her foot and also needs sleep.

I walk to my hotel - a good half hour at a brisk pace and leave my pack - room only ready after 12h - and go into town, tourist office, cathedral - the only one in Spain, apart from Compostela, to be dedicated to Sant Iago - general walk about to get a feeling of the place, a bit of shopping for food and back to the hotel to take possession of my room. Lunch in my room and sieste.

Long sieste - 1 hour! I obviously need more sleep too - all those rainy days where it was difficult to find somewhere to sit, let alone sleep!

Then walk back to the hostel to take some food for Patricia and see how she is. Well, she was fast asleep, had slept for most of the day. So I talked for a while with Ines, the hospitaleira, and played with the telephone - remember?

When Patricia got up, she was not in good shape and we decided she was to see a doctor. Ana too wanted to present her foot to a doctor, so we went together: rest for Ana and rest with chest medicine for Patricia.

At this point I offered to share my hotel room with Patricia, who felt she could not accept, but did in the end. With Ines we established that, if Patricia cannot continue her walk when I leave the hotel, she can go back to the hostel. Evening meal in our room, luxurious shower and bed."



****

PAUSE in Bilbao - Day 1

Voici le groupe tels qu’il était hier (arrivée à Bilbao) quand  j’ai été invitée à me joindre à eux : de la gauche vers la droite : Chris le cousin anglais, Isabelle la bretonne, Pierre avec lequel elle marche, mais qui est resté à l’hôtel avec des amis, (il allait cesser son pèlerinage pour cette année à cause d’un problème de pieds) Patricia de Tubingen, Theresa allemande également, Steve et Andrew les frères de Doncaster et enfin, à genoux, Steve l’american qui marche avec Patricia.
Deuxième et  troisième  photos : Ina, Ines et Patricia.
Debout à l’heure habituelle, au revoir général, la plus part continuant leur route à l’exception de Patrica qui souffre d’un manque de sommeil et semble couver une bronchite et Ana qui a des soucis de pieds et qui a aussi besoin de dormir.
Je pars à l’hotel -une demi heure de marche à bon pas - laisse mon sac, la chambre ne sera disponible qu’à partir de midi et vais en ville : office de tourisme, cathédrale (la seul en Espagne excepté celle de Compostelle) à être dédiées à saint Iago -ballade, achats pour la nourriture et retour à l’hotel pour prendre possession de ma chambre. Repas en chambre et sieste.
Longue sieste, : une heure, j’ai bien évidemment besoin de sommeil avec tous ces jours pluvieux pendant lesquels je n’ai pas trouver de place pour faire ma sieste !
Puis retour vers l’auberge pour prendre des nouvelles de Patricia et lui apporter un peu de nourriture. Bien, elle était endormie et a dormi la plus grande partie de la journée. J’ai discuté avec Ines l’hospitalière et ...ai joué avec mon téléphone ....
Quand Patricia s’est levée, elle n’atait pas en pleine forme et nous avons décidé qu’elle devait voir un médecin. Ana voulait aussi monter son pied au docteur et nous voila partis tous ensemble : repos pour Anna et repos et médicaments pour la toux pour Patricia.
A ce moment j’ai offert à Patricia de partager ma chambre d’hôtel, elle ne voulait pas accepter, mais j’ai pu la décider. Avec Ines nous avons convenu que si Patrica ne pouvait pas continuer sa marche quand je quitterai l’hotel, elle pourrait aller à l’auberge.  Diner dans la chambre et merveilleuse douche.


"Etappe 8: Gernika - Lezama (Saturday, 15/08). Traduite

"Etappe 8: Gernika - Lezama (Saturday, 15/08).

Steady rain most of the morning followed by clouds with sunny intervals. Pilgrim well. ----

Slept like a baby, woke up at 6 to the sound of pouring rain which slowed down somewhat while I got myself ready. Out at 7h30.

20km to go and after yesterday's experience I wanted to get to the hostel at Lezama as early as possible - they have only 20 beds here. I am becoming quite selfish about wanting to have a roof over my head - I cannot use my age or anything else for special treatment, so I have to make an effort to be among the first at the hostel - taking off early helps.

Plodding out of town in the rain and up the usual steep climb at the beginning of the path to get to what you might call the 'cruising' height - the level the route holds more or less with frequent short ups and downs. And I plod on and on, taking great care where and how I put my feet: there is a lot of clay in the path; it looks like rock and is quite hard, but when I jam my sticks into it, they go in quite easily and you can crumble it easily too; but the water can not penetrate and makes the surface extremely slippery.

Going up I am very slow (anywhere on any surface) because of the effort with the pack on my back and going down I am not slow on roads or tracks, but very much so on the paths because they are stony or clayish with a tendency to being slippery because of general humidity.

You can tell by the lush vegetation that it rains a lot - I tried to capture this in the photo, but it doesn't look as green as it is in reality - maybe Bernard can do something about that. The other photo shows how even the cows took shelter under the trees.

The rain meant also that there was nowhere to stop for a rest - therefore the only pauses I got 'happened' when I stood still to have a look at the guidebook or to unfold or refold the umbrella!

At one point during a long haul on a main road I had doubts whether this could be right, when I was overtaken by the three Englishmen, the brothers Steve and Andrew and their cousin Chris. That reassured me and I followed them until I lost sight of them and had to look for the yellow arrows myself again. I kept running into them, every time they stopped for this and that.

And before I realized it I was only 3km away from Lezama, had walked 17km in 4 1/2 hours without a real pause and then decided to go on and finish for the day whereas the other three stopped for a break.

Could not find the hostel and went into a panedaria to buy some bread and ask for directions and discovered this was a bar as well, full of old men (old like me) - treated myself to a nice cold beer - wonderful! - before finding the hostel. And there they were again, the three English guys, and two young French men I had been following earlier in the morning. Since I did not feel like going anywhere, I offered to look after all the packs while the others went to have drink somewhere.

Antonia, our hospitaleira, showed up early - she was wonderful, looking after everybody, detecting people with problems, offering help, listening, soothing. Gradually the place filled up, mostly with people I had met before, and in the end the table was pushed to one side, the chairs piled on top, and another four persons could sleep on the floor."


*******************

Pluie continue la plus part de la matinée suivie de nuages et éclaircies. Le Pèlerin va bien !
J’ai dormi comme un bébé, réveillée par le bruit de la pluie battante qui diminuait peut à peu alors que je me préparais ; départ à 07:30.
20 km à parcourir et après l’expérience d’hier, je souhaitais rejoindre l’hôtel à Lezama le plus tôt possible car la capacité était de 20 lits seulement. Je deviens égoïste quand il s’agit d’avoir un toit au dessus de ma tête ; je ne peux mettre en avant mon age ou quoi que ce soit d’autres pour avoir un traitement spécial, aussi dois je faire un effort pour être dans les premières à l’hotel.
Sortie laborieuse de la ville, sous la pluie avec les inévitables grimpettes au début du chemin pour arriver à ce que j’appellerai l’altitude de croisière. Me voila cheminant prenant grand soin de l’endroit où je pose mes pieds car il y a beaucoup d’argile sur le chemin, cela ressemble a des cailloux mais mon bâton de marche s’y enfonce et comme l’eau ne peut y pénétrer,  c’est particulièrement glissant.
Je suis lente en montant à cause du poids du sac sur le dos (quelque soit le revêtement) et pour descendre, je suis rapide sous les chemins empierrés mais particulièrement lent sur les sentiers car ils sont caillouteux et argileux avec une tendance à être glissants à cause de l’humidité générale.
Vous pouvez deviner qu’il pleut beaucoup en regardant la luxuriante végétation (photo) l’autre photo montre comment, même les vaches, se protègent sous les arbres !
La pluie, cela veut dire aussi qu’il n’y a aucun endroit pour s’abriter pour faire une pause, les seules que je fais sont lorsque je déplie mon guide sous le parapluie ...
A un endroit, après un long trajet sur une route principale, j’ai eu des doutes sur l’itinéraire. J’ai alors été doublé par trois anglais : deux frères (steeve et Andrew) et leur cousin Chris. Cela m’a rassuré et je les ai suivi jusqu’à ce que je les perde de vue et que je doive chercher les flèches jaunes par moi même.
Et avant que je me rende compte que je n’étais qu’à 3 km de Lezama, j’avais marché 17 km en 4 heures et demi, sans pause, je décidais de continuer alors que mes trois anglais faisaient une pause.
Pas possible de trouver l’hotel, je me rends dans une boulangerie pour acheter un peu dem pain et demander ma route, et  je découvre que c’est aussi un bar avec des “vieux” comme moi, je m’offre une bonne bière et trouve l’hotel. Et revoilà les trois anglais, plus deux français que j’avais suivi le matin. Comme je ne souhaitais aller nulle part, j’ai proposé de garder les sacs pendant qu’ils allaient prendre un  verres quelque part.
Antonia, notre hospitalière, se montra assez tôt, elle a été merveilleuse, prenant soin de chacun, détectant ceux qui avaient des problèmes, offrant son aide, écoutant ....La pièce s’est graduellement remplie, et à la fin , les tables et chaises ont eté poussées contre le mur pour que 4 autres personnes puissent dormir par terre.

cycliste

"Anecdote: Cyclist.

Somewhere, walking on a road toward Zumaia, a cyclist stopped next to me: 'Madame, do you speak English? - I met you a month ago in a tourist office in La Rochelle! I remember you perfectly!' Here he was at home and he was very much surprised that I had walked all this way."

dimanche 15 août 2010

Etappe 7: Zenarruza - Gernika (Saturday, 14/08)- Traduit

Etappe 7: Zenarruza - Gernika (Saturday, 14/08).

Well, the question arose: do I talk too much on my blog - too many details, too much to read, too much rambling on? When first this was mentioned to me, I was shocked, thinking, for how long have I bored every body with my blog without realizing it? You see, the blog has become my diary and maybe there are those who are interested in reading what goes on in my head some of the time while I am walking.

Anyway, I will carry on as before - but in order to make things easier for those who have my wellbeing at heart, but do not specially want to read what makes up my wellbeing on a particular day, I will give a short indication that I am alright at the beginning of each chapter. So here goes:

"Etappe 7: Zenarruza - Gernika (Saturday, 14/08).

Sky overcast all day, occasional rain, pilgrim in good shape, physically and mentally. Path difficult some of the time as usual. ---

Thinking of my sister, who is a cistercien nun in Baden-Baden, I went to the various services in the church and finished this morning by going to mass. This meant that I got going on the Camino at 9h30 only.

So I was relatively late and and in addition the first part was really horrible: the track is being fundamentally redone; nobody was working on it when I came past, but for a long stretch it had been completely churned up by huge earth moving machines - very difficult to clamber from 'trench' to 'trench'. And then the part which had been finished was soaked with rain, and the few persons, who tried to walk on it, quickly moved to the side of the track which was a bit less difficult to walk on.

It rained on and off all day, so again there was the problem of finding a place to have my lunch - it was not raining, but everywhere was so very wet! And while I was having my sieste it started raining again! So I opened the magic umbrella and could finish my sieste curled up under it.

In Gernica the only albergue was a private youth hostel which, as opposed to the official albergues, takes reservations. It had practically been taken over by a group of people suffering from Down syndrome - of the four remaining places three had been reserved via the internet and, since I was the first to arrive that afternoon and alone, I had it!

Everybody else was sent to the tourist office who would find them some place to stay. Well, they did not manage - for some they did, others were offered a place in a sports hall; this turned out to be a roof at a height of some 20m with no walls. At least they were protected from the rain, others did not even have that and put up their tents with the result that all their belongings got wet.
I had a shower, a walk around town, some shopping - shops closed early because there was going to be a fete - this was the eve of the 15th of August. No fete for me - too tired. Bed at the usual time."


**************************
Etape 7: Zenarruza - Gernika (Samedi 14/08).

Bien, voila la question qui se pose : est ce que je parle trop sur le blog, trop de choses à lire pour vous, trop de détails ? Quand on me l’a fait remarqué pour la première fois, j’ai été surprise : depuis combien de temps je “rase” mes lecteurs sans m’en rendre compte ? Voyez vous, mon blog est devenu mon agenda (livre de bord) et peut être qu’il y a des personnes qui sont interessées pour lire ce qu’il y se passe dans ma tête lorsque je marche.
Quoi qu’il en soit, je continue comme avant (!) mais pour faire plus simple pour ceux qui s’interessent à mon état physique, je donnerai de breves indications au début de chaque chapitre. t c’est parti !

"Etappe 7: Zenarruza - Gernika (Samedi, 14/08).
Ciel couvert toute la journée, pluies occasionnelles, pèlerin en pleine forme physique et mentale. Sentier difficile parfois, comme d’habitude .
Une pensée pour ma sœur qui est cistercienne à Baden Baden, j’ai assisté aux divers services dans l’église et ai fini cette matinée par une messe. Cela explique mon départ tardif sur le chemin (09:30)
J’étais relativement en retard et de plus, le début du chemin a été particulièrement horrible : le chemin était en réfection et bien que personne ne travaille au moment où je suis passée, j’ai du slalomer entre les engins, franchir les tranchées ...et pour terminer, le chemin était devenu une véritable ornière, glissante comme savonnée et le peu de personnes qui tentaient d’y marcher ont rapidement choisi évoluer sur le coté du chemin ce qui etait un peu plus facile.
Il a plu par intermittence toute la journée et c’est de nouveau posé le problème pour trouver une place pour le raps , il ne pleuvait plus mais tout était si trempé !  Et pendant ma sieste, la pluie a recommencé à tomber ce qui m’a obligé à ouvrir mon parapluie magique pour terminer mon repos.
A Guernica, la seule auberge est une auberge de jeunesse privée et, au contraire des auberges officielles, elle prend des réservations. J’ai presque été supplantée par un groupe de personnes, et sur les 4 places restantes, 3 avaient été réservées par internet ...
Tous les autres marcheurs ont été dirigés vers l’office de tourisme qui devrait leur trouver un hébergement. En fait ils ont réussi pour certains mais pas pour d’autres aux quels on a offert des places dans une salle de sport. Ils étaient au moins protégés de la pluie.
Douche, ballade en ville, achats car les boutiques fermaient de bonne heure à cause de la fête du 15 aout. Pas de fete pour moi, trop fatiguée, au lit à l’heure habituelle.

Absence de Papy vélo, rédacteur du blog

Profitant d'un leger mieux je pars quatre jours au Puy du Fou avec mon épouse et mon petit fils.
Mise à jour du blog Vendredi 20 aout.

I take the opportunity to spend 4 days wif my wife and Gran Son Corentin (5 years old) for a stay at The Puy du Fou.
Blog will be updated on Friday the 20 th.