"La Tremblade Lifeboat Station.
For some reason which I forget I had planned two nights in the area of La Tremblade, each of which I was going to spend in the house of an SNSM crew member. First Joseph picked me up in the town center and gave me a guided tour of La Tremblade (on the photo in front of the lifeboat Joseph - in orange - with Didier who has just given up his post of patron titular because he needs to give more time to his business - he breeds oysters and runs a navette across the Seurte) before taking me to the house of his lady friend where I was to spend the night. We got on extremely well and had a lively evening together - and breakfast - so much so that I forgot to take any more photographs and so have no photo of Liliane, my hostess!"
Station de sauvetage de la Tremblade
Pour une obscure raison que j’ai oubliée (!) j’avais planifié deux nuits dans les environs de La Tremblade, chacune d’elle devait être passée chez un membre de l’équipage de la SNSM
Tout d’abord, Joseph m’a récupérée au centre ville et m’a fait profiter d’une visite guidée de la ville.
Sur la photo prise en face du bateau de sauvetage, c’est Joseph en orange avec Didier qui vient de lui céder le poste de patron titulaire. En effet, il doit consacrer plus de temps à son travail : il élève des huitres et gère une navette qui traverse la Seutre.
Joseph m’a ensuite conduite à la maison d’un de ses amies chez laquelle je devais passer la nuit.
On a passé une excellente soirée (...)un diner et un déjeuner très animé tel que j’ai omis de prendre des photos et en particulier une photo de Liliane mon hôtesse ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Seudre
For some reason which I forget I had planned two nights in the area of La Tremblade, each of which I was going to spend in the house of an SNSM crew member. First Joseph picked me up in the town center and gave me a guided tour of La Tremblade (on the photo in front of the lifeboat Joseph - in orange - with Didier who has just given up his post of patron titular because he needs to give more time to his business - he breeds oysters and runs a navette across the Seurte) before taking me to the house of his lady friend where I was to spend the night. We got on extremely well and had a lively evening together - and breakfast - so much so that I forgot to take any more photographs and so have no photo of Liliane, my hostess!"
Station de sauvetage de la Tremblade
Pour une obscure raison que j’ai oubliée (!) j’avais planifié deux nuits dans les environs de La Tremblade, chacune d’elle devait être passée chez un membre de l’équipage de la SNSM
Tout d’abord, Joseph m’a récupérée au centre ville et m’a fait profiter d’une visite guidée de la ville.
Sur la photo prise en face du bateau de sauvetage, c’est Joseph en orange avec Didier qui vient de lui céder le poste de patron titulaire. En effet, il doit consacrer plus de temps à son travail : il élève des huitres et gère une navette qui traverse la Seutre.
Joseph m’a ensuite conduite à la maison d’un de ses amies chez laquelle je devais passer la nuit.
On a passé une excellente soirée (...)un diner et un déjeuner très animé tel que j’ai omis de prendre des photos et en particulier une photo de Liliane mon hôtesse ...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Seudre