"Parentis-en-Born.
The day which brought me to Parentis was particularly hot and I had a particularly long stretch of cycling track in a straight line north to south next to a busy road with no shadow at all - apart from my magic umbrella which does provide shadow, but no air conditioning!
I had a reservation in the Hotel du Centre and the owner had insisted on giving me his mobile number in case I arrived between 15h and 17h, when the hotel would be closed.
Of course I arrived at 15h30 - dripping with perspiration! How glad I was that he came specially to let me in!
And since the hotel had a restaurant, I decided to treat myself to a proper meal. That was when suddenly he recognized me in my SNSM T-shirt: That is you, in the paper! I saw you in the paper! I'll send you the article!"
********
La journée qui m’a conduite à Parentis a été particulièrement chaude et j’ai cheminé sur une longue piste cyclable axée nord sud, le long d’une route a grande circulation. Pas d’ombre à part celle de mon parapluie magique qui, s’il fournit de l’ombre ne fournit pas l’air conditionné !
J’avais une réservation et le propriétaire avait insisté pour me communiquer son numéro de téléphone mobile au cas où j’arriverai entre 15 et 17 heures car l’hotelserait alors fermé.
Et bien sur je suis arrivée à 15 h 30, ruisselant de transpiration. Comme j’étais contente qqu’il arrive spécialement pour me faire rentrer !
Et comme l’hôtel faisait également restaurant, j’ai décidé de m’offrir un bon repas. Et alors le propriétaire m’a reconnue dans mon T shirt SNSM : je vous ai vue dans le journal, attendez, je vous l’apporte.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Salut Ina
RépondreSupprimerPMFG sont tes anciens éléves. Ceux a qui tu as appris a faire des pommes de touline.
Nous suivons avec attention ta progression.
Ca a l'air de bien se passer ?
PMFG